Wie lange muss ich auf meine Übersetzung warten?
In aller Regel schafft ein erfahrenener Übersetzer jeden Tag Textmengen zwischen 1.500 und 2.000 Wörtern. Die Erteilung an den sorgfältig ausgewählten Übersetzer nimmt je nach Verfügbarkeit unserer Mitarbeiter zwischen 1 und 3 Stunden in Anspruch. Nach Eingang der fertigen Übersetzungen bei uns werden alle Arbeiten noch einmal einer Qualitätsprüfung unterworfen, die ca. folgendem Verhältnis entspricht:
4 Tage Übersetzung = 1 Tag Qualitätsprüfung.
Dann erst können die fertigen Übersetzungen an den Kunden geliefert werden.
Sind Sie ein Einzelübersetzer oder eine Agentur?
Beides. Während ich, Mathieu Masselot, für Übersetzung aus dem Deutschen, Englischen, Niederländischen, Schwedischen und Portugiesischen ins Französische zuständig bin, haben sich im Laufe der Jahre viele Kollegen meiner Firma angeschlossen. Diese bieten weitere Themenbereiche und/oder Sprachkombinationen an, die nicht in meinem persönlichen Leistungsumfang enthalten sind. Insofern können Sie Masselot Services℠ berechtigterweise auch als Agentur betrachten.